“У Тернополі заплановано змінити назви вулиць, які пов’язані із країною-агресором чи комуністичним режимом… Злочини росіян проти українського народу: вбивства, катування людей, ґвалтування жінок і дітей, руйнування українських міст перекреслили всю культуру російського народу. Цим злочинам немає пояснення. Вони не залишають нам вибору”, – пояснив міський голова Сергій Надал.

Вулиці, які насамперед будуть перейменовані:

вул. Глінки (російський композитор);

вул. Чехова (російський письменник);

вул. Пушкіна (російський письменник);

вул. Достоєвського (російський письменник);

вул. Ломоносова (російський вчений);

вул. Живова (солдат окупаційної армії);

вул. Карпенка (солдат окупаційної армії);

вул. Танцорова (солдат окупаційної армії);

вул. Чалдаєва (солдат окупаційної армії);

вул. Гагаріна (радянський космонавт).

(повідомлення на стрічці новин)

Міхаїл Глінка зовсім  непоганим композитором вважався –

І сотворив, окрім симфоній і романсів, пісню “Слався”

Та що поробиш, як солдат російський нині в Україну впхався

І з отим “Слався” взяв – і  привселюдно обіс-ався

А Чехов, майстер прози і драматургії

Заздалегідь створив портрет  сучасної Росії:

Він описав дурдом російський – “как он есть”

В своїй відомій повісті “Палата №6”

А Пушкін із Салтаном князем і казками “бабушки Арины” –

Яке відношення він мав до України?

Він щось писав про “русский дух”, який чи пахне там, чи тхне –

Від “пахощів” цих Україну нині всю…верне

А Ломоносов, вчений і дослідник з геології, риторики, дидактики

Був автором найпершої російської граматики

І в ній, мабуть, він виокремив “повелительное наклонение”,

“Корабль российский, иди на …” –  без “ізвінєнія”

А Достоєвський, що купався в думах екзистенціальних

Узяв – і описав портрет уродженця Санкт-Петербурга кримінальний,

Той, навіжений, взяв сокиру і лихварку  зарубав

Його ж земляк сьогодні Україну всю вогнем обклав

Згадати можна тут, які у Достоєвського романи є:

Є “Идиот”, є й “Преступление и наказание”

А ті, хто у 44-ому з Тернополя нацистів вибивали,

Напевно, й гадки жодної не мали,

Що нині в Україні зло творитимуть їх правнуки –  “рашисти”,

Які нічим не кращі за нацистів

Тепер – “Поехали!” – як ваш Гагарін вигукнув колись:

З подачі вашої за назви вулиць нині ми взялись

І – вибачайте, класики, солдати й космонавти –

Не можемо ми вами нині вулиці  вкраїнські  називати:

Як за дітей батьки відповідають,

Так, хоч і без власної вини, нести спокуту за нащадків предки мають,

Тож усім тим, що ті нащадки в Україні натворили

Вони нам вибору не залишили